От векове историците на изкуството си задават въпроса дали дамите от тази картина на Виторе Карпачо са куртизанки или венециански благороднички. Джон Ръскин възхвалява тази картина, която се намира в музея Корер и ето как се произнася не за жените, а за майсторството на художника:
"Не познавам друг, който да притежава всички качества на художник и то в такъв размер - размах и нежност, блясък и спокойствие, точност и подробност, багри и светлосенки... Не зная друга картина в света, която би могла да се сравни с тази".
Аз много исках да я видя и един септемрийски ден когато най-накрая с Иво стигнахме до нея, не можах да й се насладя, добих представа само за реалния й размер, който всъщност отваря друга тема с продължение, защото платното е детайл от по-голяма картина.
Моят приятел Матео от Местре, който като студент е работил в музея Корер виждайки репродукцията, която бях качила на едно друго място в интернет изкоментира:
"Mazza che brutte che sono però!!! Sfortunati all'epoca se queste erano le cortigiane offerte!"
В превод:
"По дяволите, колко са грозни!!! Горките от онова време ако тези са се предлагали като куртизанки!"
"Не мислиш ли, че може да са дами?" попитах го аз и той със самочувствие на експерт по куртизанки от ранга на Пиетро Аретино самоуверено отвърна:
"Нееее имат твърде малко бижута и твърде семпли дрехи за да са" (в превод, а в оригинал: )
"Naaaaa
hanno troppi pochi gioielli e vesti troppo semplici per esserlo"
*
p.s. Очаквайте Том Круз приседнал на един диван пред една друга част от картината, която пак не дава отговор на загадката дали тези жени са омъжени дами или са куртизанки.
*
Превода от английски на цитата от Джон Ръскин е на Невяна Розева, от книгата на Хенри Х. Харт "Венецианецът Марко Поло", Варна, 1968
забележете чехлите с високи платформи пред опашката на пауна, носели са ги куртизанките за да увеличат ръста си с повече от десетина сантиметра (не и жените от улицата)доста рисковано е било да паднеш с тях и по едно време дори са били забранени със закон
ОтговорИзтриване