Признавам, че се чудех на какъв език да пиша коментарите към онези от Песните на Езра Паунд, в които се говори за Венеция.
Ако ги пиша на английски, предимно ще преписвам онова, което е написал Терел в своя Companion to The Cantos of Ezra Pound, като на места го коригирам и допълвам.
Ако ги пиша на италиански едва ли ще кажа нещо ново на моите приятели венецианците от блоговете (Серджо Пиовезан и Фаусто Мародер) и на влюбените във Венеция чужденци, които наричам veneziani d’adorazione, в чиито редици съм и аз. Пък и не знам доколко скъпата ми приятелка Анна Ливия от Канада или Майте, французойката от Бюрж или дори швейцарецът Алдо се интересуват от поезията на Паунд.
Най-много, Марио alias Marshall, големият почитател на Божествената Комедия от Милано да ги чете с интерес и да спомене за тях на приятелите блогъри, почитатели на Паунд. Може би ако пиша коментарите на италиански някой ден на тях ще попадне и един от двамата почитатели на Паунд, които срещнахме на гроба му, не знам. Как бих се радвала тогава!
Не мисля, че Матео, моят скъп приятел от Местре дори да ги чете ще ми остави коментар. Той е твърде интровертен и егоистичен, за да направи нещо, което ще ме зарадва. Въпреки, че когато се запознахме той точно си бе поръчал едно двуезично издание на The Cantos.
Ако ги пиша на английски, предимно ще преписвам онова, което е написал Терел в своя Companion to The Cantos of Ezra Pound, като на места го коригирам и допълвам.
Ако ги пиша на италиански едва ли ще кажа нещо ново на моите приятели венецианците от блоговете (Серджо Пиовезан и Фаусто Мародер) и на влюбените във Венеция чужденци, които наричам veneziani d’adorazione, в чиито редици съм и аз. Пък и не знам доколко скъпата ми приятелка Анна Ливия от Канада или Майте, французойката от Бюрж или дори швейцарецът Алдо се интересуват от поезията на Паунд.
Най-много, Марио alias Marshall, големият почитател на Божествената Комедия от Милано да ги чете с интерес и да спомене за тях на приятелите блогъри, почитатели на Паунд. Може би ако пиша коментарите на италиански някой ден на тях ще попадне и един от двамата почитатели на Паунд, които срещнахме на гроба му, не знам. Как бих се радвала тогава!
Не мисля, че Матео, моят скъп приятел от Местре дори да ги чете ще ми остави коментар. Той е твърде интровертен и егоистичен, за да направи нещо, което ще ме зарадва. Въпреки, че когато се запознахме той точно си бе поръчал едно двуезично издание на The Cantos.
Emi, ti prego metti le etichette anche in ordine alfabetico per facilitare la ricerca.
ОтговорИзтриванеAggiungi anche una casella di Google per la ricerca.
Il tuo blog è molto ricco, non si riesce a fare le ricerche però.
Per favore, dimmi quali erano i b&b da dormire a Venezia.
Baci
Този коментар бе премахнат от автора.
ОтговорИзтриване